霸王花
七月 5, 2008
香港餐廳裡的對白:
我: 小姐, 這個湯很好喝, 可是裡面的這種菜我沒看過, 是什麼菜啊?
小姐: 那就是霸王花啊.
我: 霸王花? 霸王花不是你們的女警嗎?
小姐: 我們女警, 就是照這種菜取名字的.
好吧我承認那個有關女警的對白是我掰出來的. 回來一查, 果然有霸王花這種東西. 類似曇花. 以前沒聽過也沒吃過.
最近認識的另一種植物, 叫 Gaurana, 巴西人很喜歡喝這種東西做的飲料.
墨爾本果然是各種文化混雜的地方, 希臘正教教堂附近居然有一座關公廟. 我今天去逛了一個主要是東南亞國家移民聚集的市鎮. 許多商店的招牌都是用中文, 越南文, 泰文, 與寮國的語言寫的. 寮國的書寫系統我覺得非常漂亮, 請參考這裡. 書寫系統我最有興趣的東西就是所謂的 diacritics. 寮國文字的母音都是寫成 diacritics, 很有趣.
最後順便一題, 我本來不太喜歡 Nick Cave, 不過也許是因為 Nick Cave 本來是莫爾本人 (他現在住在倫敦), 我又開始對 Nick Cave 有點興趣. Nick Cave 的新歌 Dig, Lazarus, Dig!! 我還滿喜歡的.
澳洲印象
五月 15, 2008
剛剛抵達墨爾本. 我對墨爾本郊區的感想: 要是台北縣 (如永和) 住了一堆歐洲人, 大概就會有點像墨爾本. 中國城有些地方非常像西門町. 有時我還覺得怎麼走到獅子林了.
墨爾本的食物比南加州好太多了.